Jeudi, Mars 17 2011 15: 51

Protections des yeux et du visage

Évaluer cet élément
(3 votes)

La protection des yeux et du visage comprend les lunettes de sécurité, les lunettes de sécurité, les écrans faciaux et les articles similaires utilisés pour se protéger contre les particules volantes et les corps étrangers, les produits chimiques corrosifs, les fumées, les lasers et les radiations. Souvent, l'ensemble du visage peut nécessiter une protection contre les radiations ou les risques mécaniques, thermiques ou chimiques. Parfois, un écran facial peut également être suffisant pour protéger les yeux, mais souvent une protection oculaire spécifique est nécessaire, soit séparément, soit en complément de la protection faciale.

Un large éventail de professions nécessite des protecteurs oculaires et faciaux : les risques comprennent les particules volantes, les fumées ou les solides, liquides ou vapeurs corrosifs lors du polissage, du meulage, de la coupe, du sablage, du broyage, de la galvanisation ou de diverses opérations chimiques ; contre la lumière intense comme dans les opérations au laser ; et contre le rayonnement ultraviolet ou infrarouge dans les opérations de soudage ou de four. Parmi les nombreux types de protections oculaires et faciales disponibles, il existe un type adapté à chaque danger. La protection de tout le visage est privilégiée pour certains risques graves. Au besoin, des protecteurs faciaux et des écrans faciaux de type cagoule ou casque sont utilisés. Des lunettes ou des lunettes peuvent être utilisées pour une protection oculaire spécifique.

Les deux problèmes fondamentaux liés au port de protecteurs oculaires et faciaux sont (1) comment fournir une protection efficace qui est acceptable pour un port pendant de longues heures de travail sans inconfort excessif, et (2) l'impopularité de la protection oculaire et faciale en raison de la restriction de la vision. La vision périphérique du porteur est limitée par les cadres latéraux ; le pont nasal peut perturber la vision binoculaire ; et la buée est un problème constant. En particulier dans les climats chauds ou lors de travaux à haute température, les revêtements supplémentaires du visage peuvent devenir intolérables et peuvent être jetés. Les opérations intermittentes à court terme créent également des problèmes car les travailleurs peuvent être oublieux et peu enclins à utiliser une protection. Il faut toujours accorder la priorité à l'amélioration du milieu de travail plutôt qu'à l'éventuel besoin de protection individuelle. Avant ou en conjonction avec l'utilisation d'une protection oculaire et faciale, il faut veiller à protéger les machines et les outils (y compris les protections interverrouillables), l'élimination des fumées et de la poussière par une ventilation par aspiration, le blindage des sources de chaleur ou de rayonnement et le blindage des points à partir desquels des particules peuvent être éjectées, telles que des meuleuses abrasives ou des tours. Lorsque les yeux et le visage peuvent être protégés par l'utilisation d'écrans transparents ou de cloisons de taille et de qualité appropriées, par exemple, ces alternatives sont à préférer à l'utilisation de protections oculaires individuelles.

Il existe six types de base de protection des yeux et du visage :

    1. type lunettes, avec ou sans protections latérales (figure 1)
    2. type d'œilleton (lunettes) (figure 2)
    3. type d'écran facial, couvrant les orbites et la partie centrale du visage (figure 3)
    4. type casque avec blindage de tout l'avant du visage (figure 4)
    5. type de bouclier portatif (voir figure 4)
    6. type de cagoule, y compris le type de casque de plongeur couvrant complètement la tête (voir figure 4)

    Figure 1. Types courants de lunettes de protection oculaire avec ou sans protection latérale

    PPE020F1

    Figure 2. Exemples de protecteurs oculaires de type lunettes

    PPE020F2.

    Figure 3. Protecteurs de type écran facial pour travail à chaud

    PPE020F3

    Figure 4. Protecteurs pour soudeurs

    PPE020F4

    Il existe des lunettes qui peuvent être portées par-dessus des lunettes correctrices. Il est souvent préférable que les verres durcis de ces lunettes soient montés sous la direction d'un spécialiste en ophtalmologie.

    Protection contre les dangers spécifiques

    Blessures traumatiques et chimiques. Des écrans faciaux ou des protecteurs oculaires sont utilisés contre le vol
    particules, fumées, poussières et dangers chimiques. Les types courants sont les lunettes (souvent avec des écrans latéraux), les lunettes de protection, les écrans oculaires en plastique et les écrans faciaux. Le type de casque est utilisé lorsque des risques de blessures sont attendus de différentes directions. Le type cagoule et le type casque de plongeur sont utilisés pour le sablage et le grenaillage. Des plastiques transparents de différentes sortes, du verre trempé ou un grillage peuvent être utilisés pour la protection contre certains corps étrangers. Des lunettes à œilleton avec des verres en plastique ou en verre ou des écrans oculaires en plastique ainsi qu'un écran de type casque de plongée ou des écrans faciaux en plastique sont utilisés pour la protection contre les produits chimiques.

    Les matériaux couramment utilisés comprennent les polycarbonates, les résines acryliques ou les plastiques à base de fibres. Les polycarbonates sont efficaces contre les chocs mais peuvent ne pas convenir contre les produits corrosifs. Les protecteurs en acrylique sont plus faibles contre les chocs mais conviennent à la protection contre les risques chimiques. Les plastiques à base de fibres ont l'avantage d'ajouter un revêtement anti-buée. Ce revêtement anti-buée évite également les effets électrostatiques. Ainsi, de tels protecteurs en plastique peuvent être utilisés non seulement dans les travaux physiquement légers ou la manipulation de produits chimiques, mais également dans les travaux modernes en salle blanche.

    Radiation thermique. Les écrans faciaux ou protecteurs oculaires contre le rayonnement infrarouge sont principalement utilisés dans les opérations de four et autres travaux à chaud impliquant une exposition à des sources de rayonnement à haute température. Une protection est généralement nécessaire en même temps contre les étincelles ou les projections d'objets chauds. Les protecteurs faciaux de type casque et de type écran facial sont principalement utilisés. Divers matériaux sont utilisés, y compris des treillis métalliques, des plaques d'aluminium perforées ou des plaques métalliques similaires, des écrans en plastique aluminisé ou des écrans en plastique avec des revêtements en couche d'or. Un écran facial en treillis métallique peut réduire le rayonnement thermique de 30 à 50 %. Les boucliers en plastique aluminisé offrent une bonne protection contre la chaleur rayonnante. Quelques exemples d'écrans faciaux contre le rayonnement thermique sont donnés à la figure 1.

    Soudage. Des lunettes, des casques ou des écrans protecteurs offrant une protection oculaire maximale pour chaque procédé de soudage et de coupage doivent être portés par les opérateurs, les soudeurs et leurs aides. Une protection efficace est nécessaire non seulement contre la lumière intense et les radiations mais aussi contre les impacts sur le visage, la tête et le cou. Les protecteurs en plastique renforcé de fibre de verre ou en nylon sont efficaces mais assez chers. Les fibres vulcanisées sont couramment utilisées comme matériau de blindage. Comme le montre la figure 4, les protecteurs de type casque et les écrans portatifs sont utilisés pour protéger les yeux et le visage en même temps. Les exigences relatives aux lentilles filtrantes correctes à utiliser dans diverses opérations de soudage et de coupage sont décrites ci-dessous.

    Larges bandes spectrales. Les procédés ou les fours de soudage et de coupage émettent des radiations dans les bandes ultraviolettes, visibles et infrarouges du spectre, qui sont toutes capables de produire des effets nocifs sur les yeux. Des protecteurs de type lunettes ou de type lunettes-masques similaires à ceux illustrés aux figures 1 et 2 ainsi que des protecteurs de soudeur tels que ceux illustrés à la figure 4 peuvent être utilisés. Dans les opérations de soudage, on utilise généralement des protections de type casque et des protecteurs de type bouclier pour les mains, parfois en conjonction avec des lunettes ou des masques. Il convient de noter que la protection est également nécessaire pour l'assistant du soudeur.

    La transmission et les tolérances de transmission de différentes teintes de verres filtrants et de plaques filtrantes de protection oculaire contre la lumière à haute intensité sont indiquées dans le tableau 1. Des guides pour sélectionner les verres filtrants corrects en termes d'échelles de protection sont donnés dans les tableaux 2 à 6) .

     


    Tableau 1. Exigences de transmission (ISO 4850-1979)

     

     

    Numéro d'échelle

    Transmission maximale

    dans le spectre ultraviolet t (),%

    Transmission lumineuse ( ),%

    Transmission moyenne maximale

    dans le spectre infrarouge , %

     

    313 nm

    365 nm

    maximales

    minimum

    Proche IR

    1,300 780 à XNUMX nm,

    Milieu. IR

    2,000 1,300 à XNUMX XNUMX nm ,

    1.2

    1.4

    1.7

    2.0

    2.5

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10

    11

    12

    13

    14

    15

    16

    0,0003

    0,0003

    0,0003

    0,0003

    0,0003

    0,0003

    0,0003

    0,0003

    0,0003

    0,0003

    0,0003

    0,0003

    0,0003

    Valeur inférieure ou égale à la transmission autorisée pour 365 nm

    50

    35

    22

    14

    6,4

    2,8

    0,95

    0,30

    0,10

    0,037

    0,013

    0,0045

    0,0016

    0,00060

    0,00020

    0,000076

    0,000027

    0,0000094

    0,0000034

    100

    74,4

    58,1

    43,2

    29,1

    17,8

    8,5

    3,2

    1,2

    0,44

    0,16

    0,061

    0,023

    0,0085

    0,0032

    0,0012

    0,00044

    0,00016

    0,000061

    74,4

    58,1

    43,2

    29,1

    17,8

    8,5

    3,2

    1,2

    0,44

    0,16

    0,061

    0,023

    0,0085

    0,0032

    0,0012

    0,00044

    0,00016

    0,000061

    0,000029

    37

    33

    26

    21

    15

    12

    6,4

    3,2

    1,7

    0,81

    0,43

    0,20

    0,10

    0,050

    0,027

    0,014

    0,007

    0,003

    0,003

    37

    33

    26

    13

    9,6

    8,5

    5,4

    3,2

    1,9

    1,2

    0,68

    0,39

    0,25

    0,15

    0,096

    0,060

    0,04

    0,02

    0,02

    Extrait de la norme ISO 4850:1979 et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation internationale de normalisation (ISO). Ces normes peuvent être obtenues auprès de tout membre de l'ISO ou auprès du Secrétariat central de l'ISO, Case postale 56, 1211 Genève 20, Suisse. Le droit d'auteur appartient à l'ISO.


     

    Tableau 2. Échelles de protection à utiliser pour le soudage au gaz et le soudo-brasage

    Travaux à réaliser1

    l = débit d'acétylène, en litres par heure

     

    70 £

    70 l 200 £

    200 l 800 £

    l > 800

    Soudage et soudo-brasage
    de métaux lourds

    4

    5

    6

    7

    Soudage avec émission
    flux (notamment alliages légers)

    4a

    5a

    6a

    7a

    1 Selon les conditions d'utilisation, l'échelle immédiatement supérieure ou inférieure peut être utilisée.

    Extrait de la norme ISO 4850:1979 et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation internationale de normalisation (ISO). Ces normes peuvent être obtenues auprès de tout membre de l'ISO ou auprès du Secrétariat central de l'ISO, Case postale 56, 1211 Genève 20, Suisse. Le droit d'auteur appartient à l'ISO.


     

    Tableau 3. Échelles de protection à utiliser pour l'oxycoupage

    Travaux à réaliser1

    Débit d'oxygène, en litres par heure

     

    Entre 900 et 2,000

    Entre 2,000 et 4,000

    Entre 4,000 et 8,000

    Oxycoupage

    5

    6

    7

    1 Selon les conditions d'utilisation, l'échelle immédiatement supérieure ou inférieure peut être utilisée.

    REMARQUE : 900 à 2,000 2,000 et 8,000 1 à 1.5 2 litres d'oxygène par heure, correspondent assez bien à l'utilisation de buses de coupe de diamètres respectifs de XNUMX à XNUMX et XNUMX mm.

    Extrait de la norme ISO 4850:1979 et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation internationale de normalisation (ISO). Ces normes peuvent être obtenues auprès de tout membre de l'ISO ou auprès du Secrétariat central de l'ISO, Case postale 56, 1211 Genève 20, Suisse. Le droit d'auteur appartient à l'ISO.


     

    Tableau 4. Échelles de protection à utiliser pour le coupage plasma

    Travaux à réaliser1

    l = Courant, en ampères

     

    150 £

    150 l 250 £

    250 l 400 £

    Découpe thermique

    11

    12

    13

    1 Selon les conditions d'utilisation, l'échelle immédiatement supérieure ou inférieure peut être utilisée.

    Extrait de la norme ISO 4850:1979 et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation internationale de normalisation (ISO). Ces normes peuvent être obtenues auprès de tout membre de l'ISO ou auprès du Secrétariat central de l'ISO, Case postale 56, 1211 Genève 20, Suisse. Le droit d'auteur appartient à l'ISO.


     

    Tableau 5. Échelles de protection à utiliser pour le soudage ou le gougeage à l'arc électrique

    1 Selon les conditions d'utilisation, l'échelle immédiatement supérieure ou inférieure peut être utilisée.

    2 L'expression « métaux lourds » s'applique aux aciers, aciers alliés, cuivre et ses alliages, etc.

    REMARQUE : Les zones colorées correspondent aux gammes où les opérations de soudage ne sont généralement pas utilisées dans la pratique courante du soudage manuel.

    Extrait de la norme ISO 4850:1979 et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation internationale de normalisation (ISO). Ces normes peuvent être obtenues auprès de tout membre de l'ISO ou auprès du Secrétariat central de l'ISO, Case postale 56, 1211 Genève 20, Suisse. Le droit d'auteur appartient à l'ISO.


     

    Tableau 6. Échelles de protection à utiliser pour le soudage plasma à l'arc direct

    1 Selon les conditions d'utilisation, l'échelle immédiatement supérieure ou inférieure peut être utilisée.

    Les zones colorées correspondent aux gammes où les opérations de soudage ne sont généralement pas utilisées dans la pratique courante du soudage manuel.

    Extrait de la norme ISO 4850:1979 et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation internationale de normalisation (ISO). Ces normes peuvent être obtenues auprès de tout membre de l'ISO ou auprès du Secrétariat central de l'ISO, Case postale 56, 1211 Genève 20, Suisse. Le droit d'auteur appartient à l'ISO.


     

    Un nouveau développement est l'utilisation de plaques filtrantes constituées de surfaces cristallines soudées qui augmentent leur teinte protectrice dès le début de l'arc de soudage. Le temps pour cette augmentation de teinte presque instantanée peut être aussi court que 0.1 ms. La bonne visibilité à travers les plaques en situation de non-soudage peut favoriser leur utilisation.

    Rayons lasers. Aucun type de filtre n'offre une protection contre toutes les longueurs d'onde laser. Différents types de lasers varient en longueur d'onde, et il existe des lasers qui produisent des faisceaux de différentes longueurs d'onde ou ceux dont les faisceaux changent de longueur d'onde en passant par des systèmes optiques. Par conséquent, les entreprises utilisant le laser ne devraient pas dépendre uniquement des protecteurs laser pour protéger les yeux d'un employé contre les brûlures au laser. Néanmoins, les opérateurs laser ont souvent besoin de protection oculaire. Des lunettes et des lunettes sont disponibles ; elles ont des formes similaires à celles illustrées dans les figures 1 et 2. Chaque type de lunettes a une atténuation maximale à une longueur d'onde laser spécifique. La protection tombe rapidement à d'autres longueurs d'onde. Il est essentiel de choisir les bonnes lunettes adaptées au type de laser, à sa longueur d'onde et à sa densité optique. Les lunettes doivent fournir une protection contre les reflets et les lumières diffusées et les plus grandes précautions sont nécessaires pour prévoir et éviter l'exposition aux rayonnements nocifs.

    Avec l'utilisation de protecteurs oculaires et faciaux, une attention particulière doit être accordée à un plus grand confort et à une plus grande efficacité. Il est important que les protecteurs soient montés et réglés par une personne ayant reçu une formation à cette tâche. Chaque travailleur devrait avoir l'usage exclusif de son propre protecteur, tandis que des dispositions communes pour le nettoyage et le désembuage peuvent très bien être prises dans les grands travaux. Le confort est particulièrement important dans les protecteurs de type casque et cagoule car ils peuvent devenir presque intolérablement chauds pendant l'utilisation. Des conduites d'air peuvent être installées pour éviter cela. Lorsque les risques du processus de travail le permettent, un choix personnel entre différents types de protection est psychologiquement souhaitable.

    Les protecteurs doivent être examinés régulièrement pour s'assurer qu'ils sont en bon état. Il faut veiller à ce qu'ils offrent une protection adéquate à tout moment, même avec l'utilisation d'appareils de vision correctrice.

     

    Retour

    Lire 15089 fois Dernière modification le Mardi, Juillet 26 2022 19: 19

    " AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ : L'OIT n'assume aucune responsabilité pour le contenu présenté sur ce portail Web qui est présenté dans une langue autre que l'anglais, qui est la langue utilisée pour la production initiale et l'examen par les pairs du contenu original. Certaines statistiques n'ont pas été mises à jour depuis la production de la 4ème édition de l'Encyclopédie (1998)."

    Table des matières

    Références de protection personnelle

    Association américaine d'hygiène industrielle (AIHA). 1991. Protection respiratoire : un manuel et des lignes directrices. Fairfax, Virginie : AIHA.

    Institut national américain de normalisation (ANSI). 1974. Méthode de mesure de la protection de l'oreille réelle des protecteurs auditifs et de l'atténuation physique des cache-oreilles. Document n° S3.19-1974 (ASA Std 1-1975). New York : ANSI.

    —. 1984. Méthode de mesure de l'atténuation de l'oreille réelle des protecteurs auditifs. Document n° S12.6-1984 (ASA STD55-1984). New York : ANSI.

    —. 1989. Pratique pour la protection professionnelle et éducative des yeux et du visage. Document n° ANSI Z 87.1-1989. New York : ANSI.

    —. 1992. Norme nationale américaine de protection respiratoire. Document n° ANSI Z 88.2. New York : ANSI.

    Berger, EH. 1988. Protecteurs auditifs - Spécifications, montage, utilisation et performances. Dans Hearing Conservation in Industry, Schools and the Military, édité par DM Lipscomb. Boston: College-Hill Press.

    —. 1991. HPD à réponse plate, à atténuation modérée et dépendant du niveau : comment ils fonctionnent et ce qu'ils peuvent faire pour vous. Spectre 8 Suppl. 1:17.

    Berger, EH, JR Franks et F Lindgren. 1996. Revue internationale des études de terrain sur l'atténuation des protecteurs auditifs. Dans Actes du Cinquième Symposium International : Effets du bruit sur l'audition, édité par A Axelsson, H Borchgrevink, L Hellstrom, RP Hamernik, D Henderson et RJ Salvi. New York : Thieme Medical.

    Berger, EH, JE Kerivan et F Mintz. 1982. Variabilité inter-laboratoires dans la mesure de l'atténuation des protections auditives. J Sound Vibrat 16(1):14-19.

    Institut britannique de normalisation (BSI). 1994. Protecteurs auditifs - Recommandations pour la sélection, l'utilisation, l'entretien et la maintenance - Document d'orientation. Document n° BSI EN 458:1994. Londres : BSI.

    Bureau des statistiques du travail. 1980. Rapport sur les blessures au travail - Un rapport administratif sur les accidents impliquant des blessures aux pieds. Washington, DC : Bureau des statistiques du travail, ministère du Travail.

    Comité européen de normalisation (CEN). 1993. Casques de sécurité industrielle. Norme européenne EN 397-1993. Bruxelles : CEN.

    Communauté économique européenne (CEE). 1989. Directive 89/686/CEE sur le rapprochement des législations des États membres relatives aux équipements de protection individuelle. Luxembourg : CEE.

    Norme européenne (EN). 1995. Spécification pour les filtres de soudage à transmission lumineuse commutable et les filtres de soudage à double transmission lumineuse. Projet final réf. non. pr EN 379 : 1993E.

    Registre fédéral. 1979. Exigences d'étiquetage du bruit pour les protecteurs auditifs. Nourris. s'inscrire. 44 (190), 40 CFR, partie 211 : 56130-56147. Washington, DC : GPO.

    —. 1983. Exposition professionnelle au bruit : amendement sur la conservation de l'ouïe : règle finale. Registre de la Fed. 48 (46) : 9738-9785. Washington, DC : GPO.

    —. 1994. Protection respiratoire. Registre de la Fed. Titre 29, partie 1910, sous-partie 134. Washington, DC : GPO.

    Francs, JR. 1988. Nombre de travailleurs exposés au bruit professionnel. Sem Hearing 9(4):287-298, édité par W. Melnick.

    Franks, JR, CL Themann et C Sherris. 1995. Compendium NIOSH des dispositifs de protection auditive. Numéro de parution 95-105. Cincinnati, Ohio : NIOSH.

    Organisation internationale de normalisation (ISO). 1977. Casques de sécurité industrielle. ISO 3873. Genève : ISO.

    —. 1979. Protecteurs oculaires personnels pour le soudage et les techniques connexes - Filtres - Exigences d'utilisation et de transmission. Norme internationale ISO 4850. Genève : ISO.

    —. 1981. Protecteurs oculaires personnels – Filtres et protecteurs oculaires contre le rayonnement laser. ISO 6161-1981. Genève : ISO.

    —. 1990. Acoustique - Protecteurs auditifs - Partie 1 : Méthode subjective de mesure de l'atténuation sonore. ISO 4869-1:1990(E). Genève : ISO.

    —. 1994. Acoustique - Protecteurs auditifs - Partie 2 : Estimation des niveaux de pression acoustique efficaces pondérés A lorsque des protecteurs auditifs sont portés. ISO 4869-2:1994(E). Genève : ISO.

    Luz, J, S Melamed, T Najenson, N Bar et MS Green. 1991. L'indice structuré du niveau de stress ergonomique (ESL) en tant que facteur prédictif des accidents et des congés de maladie chez les employés industriels de sexe masculin. Dans Actes de la conférence ICCEF 90, édité par L Fechter. Baltimore : ICCEF.

    Marais, JL. 1984. Évaluation du test d'ajustement qualitatif à la saccharine pour les respirateurs. Am Ind Hyg Assoc J 45(6):371-376.

    Miura, T. 1978. Chaussures et hygiène des pieds (en japonais). Tokyo : Bureau d'édition Bunka.

    —. 1983. Protection des yeux et du visage. Dans Encyclopaedia of Occupational Health and Safety, 3e édition. Genève : OIT.

    Institut national pour la sécurité et la santé au travail (NIOSH). 1987. NIOSH Respirator Decision Logic. Cincinnati, Ohio : NIOSH, Division de l'élaboration des normes et du transfert de technologie.

    Conseil national de sécurité. Nd Safety Hats, Fiche technique 1-561 Rev 87. Chicago : National Safety Council.

    Nelson, TJ, OT Skredtvedt, JL Loschiavo et SW Dixon. 1984. Développement d'un test d'ajustement qualitatif amélioré utilisant l'acétate d'isoamyle. J Int Soc Respir Prot 2(2):225-248.

    Nixon, CW et EH Berger. 1991. Dispositifs de protection auditive. Dans Handbook of Acoustical Measurements and Noise Control, édité par CM Harris. New York : McGraw Hill.

    Prichard, JA. 1976. Guide de protection respiratoire industrielle. Cincinnati, Ohio : NIOSH.

    Rosenstock, LR. 1995. Lettre du 13 mars 1995 de L. Rosenstock, directeur, National Institute for Occupational Safety and Health, à James R. Petrie, président du comité, Mine Safety and Health Administration, US Department of Labour.

    Scalone, AA, RD Davidson et DT Brown. 1977. Développement de méthodes et de procédures d'essai pour la protection des pieds. Cincinnati, Ohio : NIOSH.